photo C. Mérigot
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Littérature et fiction : romans, nouvelles, récits

Par ordre alphabétique d'auteur

retour à la liste générale (toutes langues) : cliquer ICI

Cliquer sur le titre de l'ouvrage ou la couverture pour en savoir plus

El juguete rabioso

Le premier livre de Roberto Arlt (1926). Sans doute le premier roman urbain en Argentine.

éditeur : Gara d'Edizions

auteur : Arlt, Roberto

langue : espagnol

  

El cura de Almuniaced

Tellement proche de Requiem por un campesino de Sender ou San Benito Bueno, mártir de Unamuno. Un court roman publié en 1950. Un livre à lire absolument.

éditeur : Gara d'Edizions

auteur : Arana, José Ramón

langue : espagnol

  

Allí donde el viento sopla para agitar las hojas d elos árboles

Un récit insolite qui fait parler bêtes et arbres

éditeur : Gara d'Edizions

auteur : Nabarro, Chusé Inazio

langue : espagnol

  

Quimeras estivales y otras prosas volanderas

Les articles de presse du grand écrivain

éditeur : Gara d'Edizions

auteur : Moncada, Jesús

langue : espagnol

  

El espejo griego

La Grèce de Périclés et l'Espagne de la "Transition"

éditeur : Prames

auteur : Corral, José Luís

langue : espagnol

  

El río voraz

L'Argention en 1800, les esclaves noirs, l'indépendance proche

éditeur : Prames

auteur : Cambas Sabaté Alberto

langue : espagnol

  

Museo de la soledad

Un recueil de nouvelles de Carlos Castán, un grand auteur contemporain.

éditeur : Tropo Editores

auteur : Carlos Castan

langue : espagnol

  

Fotografías veladas

Un recueil de nouvelles où l'on retrouvera le château de Loarre, la Sierra de Guara...

éditeur : Xordica Editorial

auteur : Antón Castro

langue : espagnol

  

Los Monegros

Un recueil de nouvelles de plusieurs écrivains dont Carlos Castán, Cristina Grande, Oscar Sipán, ... Un thème central : les Monegros, une région bien particulière en Europe.

éditeur : Trop Editores

auteurs : collectif

langue : espagnol

  

Esperando el cierzo

La version en espagnole de Cierzo : l'intolérance au XVIIe siècle, une vie de femme. Mais peut-être n'avons-nous pas changé malgré tout ce que nous aimerions croire.

éditeur : Xordica Editorial

auteur : Anchel Conte

langue : espagnol

(hélas la version originale, en aragonais n'est pas disponible). C'est ce livre qui a redonné à cette langue un statut de langue littéraire.

  

El fragor del agua :

La version originale, en espagnol, de "La Clameur de l'eau", plusieurs fois rééditée depuis sa parution en 1998

éditeur : Prames (colección narrativa n° 7)

auteur : José Giménez Corbatón

langue : espagnol

  

La fábrica de huesos :

Un roman de l'après-guerre civile espagnole.

éditeur : Prames (colección narrativa n°)

auteur : José Giménez Corbatón

langue : espagnol

  

Tampoco esta vez dirían nada :

Un recueil de nouvelles, de la trilogie (avec El fragor del agua et Voces al alba.)

éditeur : Prames (colección narrativa)

auteur : José Giménez Corbatón

langue : espagnol

  

Voces al alba :

Un recueil de nouvelles, de la trilogie (avec Tampoco esta vez dirían nada et El fragor del agua).

éditeur : Prames (colección narrativa n° 7)

auteur : José Giménez Corbatón

langue : espagnol

  

Cuando tu rostro era niebla :

Un roman où le poker est central.

éditeur : Onagro Editorial

auteur : Mario de los Santos

langue : espagnol

  

Chunto a o fogaril aragonés

Al calor del hogar aragonés

Des légendes et des contes d'André Galicia, traduites en espagnol et en aragonais.

éditeur : Xordica Editorial

auteur : André Galicia

langue : bilingue aragonais et espagnol

  

Las lágrimas de la Maladeta

Dans le Haut Aragon, alors que les armées napoléoniennes connaissent la déroute, un beau roman historique et de montagne.

éditeur : Prames ediciones, Colección Narrativa

auteur : M. Iturralde et A. Martinez Embid

langue : espagnol

  

En algún lugar del camino

Dans les mines du Pays Basque vers 1965

éditeur : Onagro Editorial

auteur : Fernando Jiménez Ocaña

langue : espagnol

  

La dama de medianoche

Un roman gothique !

éditeur : Onagro Editorial

auteur : Fernando Jiménez Ocaña

langue : espagnol

  

Lejos de casa

Il ne s'agit pas à proprement parler d'un roman, mais d'un reportage romancé dans le milieu des cueilleurs de coton dans les années 1960 en Andalousie. Un témoignage sur les familles pauvres qui remplaçaient les ouvriers en grève

éditeur : Onagro Editorial

auteur : Fernando Jiménez Ocaña

langue : espagnol

  

Las lágrimas de la Maladeta

Dans le Haut Aragon, alors que les armées napoléoniennes connaissent la déroute, un beau roman historique et de montagne.

éditeur : Prames ediciones, Colección Narrativa

auteur : A. Martinez Embid et M. Iturralde

langue : espagnol

  

La escarcha sobre los hombros

La version originale de "Du givre sur les épaules".

éditeur : Onagro Ediciones

auteur : Lorenzo Mediano

langue : espagnol

  

Donde duermen las aguas

Un roman dans les Pyrénées : corruption, barrages et humour. Dans le même village, Biescas de Obago, que "Du givre sur les épaules", mais 50 ans plus tard.

éditeur : Onagro Ediciones

auteur : Lorenzo Mediano

langue : espagnol

  

Los olvidados de Filipinas

L'histoire en forme de roman du grand-père de Lorenzo Mediano et des soldats espagnols abandonnés aux Philippines après la défaite de 1898 et la perte de l'Empire espagnol.

éditeur : Onagro Editorial

auteur : Lorenzo Mediano

langue : espagnol

  

Cuentos de amor imposible

Un petit recueil de nouvelles de Lorenzo Mediano

éditeur : Onagro Editorial

auteur : Lorenzo Mediano

langue : espagnol

  

Calaveras atónitas

Un recueil de nouvelles. Moncada, l'incourtournable de la littérature catalane contemporaine (tradsuit ici en espagnol). (la version originale en catalan est disponible également, voir catalogue pdf et prochainement nous lui consacrerons une fiche bien sûr).

éditeur : Xordica Editorial

auteur : Jesús Moncada

langue : espagnol

  

Historias de la mano izquierda

Moncada, toujours car on ne peut s'en passer. Tourjous drôle, toujours neuf.

éditeur : Xordica Editorial

auteur : Lorenzo Mediano

langue : français

  

El café de la rana

Des nouvelles de Mequinenza/ Mequinenssa. Ce village, disparu sous les eaux d'un barrage est devenu immortel comme Troie par la littérature. Homère et Moncada sont en effet deux géants. L'une épique, l'autre comique.

éditeur : Xordica Editorial

auteur : Jesús Moncada

langue : espagnol (voir dans le catalogue pdf pour la version originale en catalan)

  

Malos tiempos

Des récits et nouvelles. La ville de Tauste en arrière-plan.

éditeur : Prames ediciones

auteur : José Inazio Nabarro

langue : espagnol

  

Reloj de bolsillo

En quatre partie, quatre radeaux, un marin parti d'Aragon, fait le tour du monde et de sa langue : l'aragonais.

éditeur : Gara d'ediziones

auteur : José Inazio Nabarro

langue : espagnol (traduit de l'aragonais)

  

Pirineos, tristes montes

La version originale en espagnol de Tristes montagnes. Un "classique" pyrénéen.

éditeur : Xoridca Editorial

auteur : Severino Pallaruelo

langue : espagnol

  

Guali

Un roman de Pallaruelo : comment des collégiens, cherchent de l'argent pour en gagner.

éditeur : Prames ediciones

auteur : Severino Pallaruelo

langue : espagnol

  

París tres

Paris, tres, c'est Paris III, la Sorbonne, le programme Erasmus permet à une jeune femme de venir étudier à Paris et de découvrir un mode de vie indépendant.

éditeur : Xordica Editorial

auteur : Aloma Rodriguez

langue : espagnol

  

Le "Petit Prince" en espagnol : El Principito

éditeur : Salamandra

auteur : Antoine de Saint-Exupéry

langue : espagnol

  

Pirineos de boj

Toute la sensibilité de Enrique Satué et tout son savoir, sur les Pyrénées et les Pyrénéens.

éditeur : Prames ediciones

auteur : Enrique Satué

langue : espagnol

  

Memorias de un montañés

Un récit, un témoignage.

éditeur : Xordica Editorial

auteur : José Satué Buisán

langue : espagnol

  

Avisos de derrota

Des nouvelles sur les séparations bien sùur !

éditeur : Onagro Ediciones

auteur : Oscar Sipán

langue : espagnol

  

Escrito con luna blanca

 

éditeur : Prames Ediciones, colección Narrativa

auteur : Juan Carlos Soriano

langue : espagnol

  

Látex

 

éditeur : Onagro ediciones

auteur : Michel Suñen

langue : espagnol

  

Adonde vamos

La vie s'en va de ce village perdu, le vieil homme se souvient. Mais n'est-ce pas justement cela, la vie ? Passer, sans regretter le temps qui passe. D'autres viendront à leur tour. Un livre que l'on peut lire comme une méditation, pleine de vie.

éditeur : Gara d'edizions

auteur : Ana tena Puy

langue : espagnol (traduit de l'aragonais ribagorzano)

  

Más allá de la orilla

 

éditeur : Prames, colección Narrativa

auteur : Quino Vila Bruned

langue : espagnol

  

Los dueños de la tierra

 En Argentine.

éditeur : Prames ediciones

auteur : David Viñas

langue : espagnol

  

Tous les livres ne sont pas encore sur le site !

(vous les trouverez tous dans le catalogue en pdf et, plus tard, avec une fiche pour chacun, sur le site)

Nous avons ainsi reçu récemment en distribution d'autres titres parmi lesquels :

El cura de Almuniaced roman de José Ramón Arana (en espagnol)

El diputado Pardo Bigot roman de Carmelo Romero Salvador (en espagnol)

Allí donde el viento sopla para agitar las hojas de los árboles roman de Chusé Inazio Nabarro (en espagnol)

un livre au hasard

La clameur de l'eau

(un livre au hasard)